鰍沢二席目
3行でわかるあらすじ
鰍沢で新助を撃ち損ねたお熊は、毒入り卵酒を飲んだ夫の伝三郎を介抱し、二人で越後の新潟に逃げる。
お花と名を変えたお熊は江戸で商家の後家となり、荒物屋の息子・宗次郎と百両を持って駆け落ちする。
明神峠で伝三郎が宗次郎を撃って金を奪うが、追跡してきた新助に撃たれて二人とも谷底に落ちる不釣り合いな結末。
10行でわかるあらすじとオチ
鰍沢で新助を撃ち損ねたお熊が家に戻り、毒入り卵酒を飲んだ夫の伝三郎を介抱して命を救う。
伝三郎が回復すると、二人は越後の新潟へ向かって逃亡する。
お熊はお花と名を変え、江戸の吉原時代の手練手管を使って商家の女房となるが、旦那はすぐに死んでしまう。
これもお花(お熊)の仕業だろうと暗示される中、後家となった彼女は次の獲物を狙う。
荒物屋の息子・宗次郎をたらしこんで店から百両を持ち出させ、一緒に駆け落ちする。
善光寺への道中、明神峠の茶店近くで待ち構えていた伝三郎が宗次郎を鉄砲で狙い撃ちし、百両を奪って崖から落とす。
鉄砲の音に気付いた信心深い新助が傷の浅い宗次郎を助け、二人で悪党を追跡する。
降りしきる雨の中、新助が短筒で狙い撃つとお熊と伝三郎は弾が当たったか足を滑らせたか谷底へ落ちていく。
この噺は河竹黙阿弥作で「花火、後家、峠茶屋」の三題噺だが、題と趣向が別々で不釣り合いとされる。
最後は「不釣り合いのところが後家でございます」という地口オチで、物語の不完全さを皮肉った締めくくりとなる。
解説
「鰍沢二席目」は河竹黙阿弥作の特殊な作品で、通常の落語とは異なる性質を持つ三題噺である。
「花火、後家、峠茶屋」という三つのお題から作られたとされるが、実際にはこれらの要素が物語に有機的に組み込まれておらず、作者自身がその不完全さを認めるような構成となっている。
主人公のお熊と伝三郎は徹底的な悪役として描かれ、同情の余地がない冷酷な犯罪者として設定されている。
お熊が商家の旦那を毒殺したと思わせる描写や、宗次郎から金を奪って崖に突き落とす場面など、通常の落語にはない残酷な要素が含まれている。
最後の「不釣り合いのところが後家でございます」というオチは、単なる地口落ちを超えて、この物語全体の不完全さや不自然さを自己言及的に表現した高度な技法である。
黙阿弥らしい歌舞伎的な劇性と、落語の軽妙さが混在したユニークな作品として、古典落語の中でも異色の存在となっている。
あらすじ
鰍沢で新助を撃ちそこなったお熊は家に戻って毒入りの卵酒を飲んだ亭主の伝三郎を介抱する。
伝三郎は命を取り止め、二人は越後の新潟に向かった。
お熊はお花と名を変え、江戸の吉原にいた時の手練手管で商家の女房となる。
すぐに旦那は死んでしまう。
これもお花(お熊)の仕業だろう。
後家となったお花は荒物屋のせがれの宗次郎をたらしこんで、店から百両を持ち出させて駆け落ちする。
善光寺への道を明神峠の茶店の近くまで来ると、待ち構えていた伝三郎が鉄砲で宗次郎を狙い撃ち、百両の金を奪って宗次郎を崖から転がり落とす。
伝次郎は茶店で待っていたお熊と善光寺の方へ下って行く。
鉄砲の音に気がついたのが新助で、今でも信心深く善光寺へ向かう途中だ。
幸い傷は浅く崖を這い上がって来た宗次郎を助け、一緒に二人の悪党を追って行く。
降りしきる雨の中を二人に近づいた新助は短筒で狙い撃つと、お熊と伝三郎は弾丸(たま)が当たったのか、足を滑らせたのか谷底へ落ちて行った・・・。
面白くもなんともない、落ちもない噺で、湿った花火のように中途で立ち消え。
この噺は河竹黙阿弥作で、"花火、後家、峠茶屋"の三題噺というが、題と趣向と別々で、不釣り合いな噺だ。
「不釣り合いのところが後家でございます」
落語用語解説
この噺をより深く理解するための用語解説です。
- 三題噺(さんだいばなし) – あらかじめ決められた三つのお題を盛り込んで即興で作る落語。お題と物語の統一性が問われる高度な技法。
- 河竹黙阿弥(かわたけもくあみ) – 江戸末期から明治期の歌舞伎作者。七五調の名調子で知られ、世話物や白浪物を得意とした。この噺も彼の作とされる。
- 後家(ごけ) – 夫と死別した女性のこと。江戸時代は再婚も珍しくなかったが、財産目当てに近づく悪人も多かった。
- 短筒(たんづつ) – 江戸時代の短銃。火縄銃よりも小型で携帯しやすく、護身用や狩猟用に使われた。
- 明神峠(みょうじんとうげ) – 善光寺への道中にある峠。江戸時代は街道の難所として知られ、盗賊も出没した。
- 鰍沢(かじかざわ) – 山梨県の地名。身延山への参詣道の要所で、急流で知られた富士川沿いの難所。
よくある質問(FAQ)
Q: 「鰍沢二席目」は「鰍沢」の続編ですか?前作を知らなくても楽しめますか?
A: はい、続編ですが単独でも楽しめます。前作「鰍沢」でお熊が新助を撃ち損ねる場面から話が始まりますが、この噺の冒頭で状況が説明されるため、初めて聴く方でも問題ありません。
Q: 「不釣り合いのところが後家でございます」というオチはどういう意味ですか?
A: 「不釣り合い」という言葉と「後家(ごけ)」という言葉を掛けた地口オチです。三題噺として「花火、後家、峠茶屋」のお題が物語に有機的に組み込まれていないという不完全さを、「後家」という言葉で自己言及的に表現した高度な技法です。
Q: この噺は実際に演じられることがありますか?
A: 比較的珍しい演目ですが、時折高座にかけられます。河竹黙阿弥の作品ということもあり、歌舞伎的な劇性を好む演者が取り上げることがあります。
Q: 河竹黙阿弥が落語を書いたのですか?
A: 黙阿弥は主に歌舞伎の脚本家ですが、落語の台本も手がけたとされています。ただし、この噺の作者については諸説あり、後世の脚色である可能性も指摘されています。
名演者による口演
この噺を得意とした・している落語家をご紹介します。
- 三遊亭圓生(六代目) – 昭和の名人。この噺の録音が残されており、歌舞伎的な劇性と落語の軽妙さを見事に融合させた演出で知られています。
- 古今亭志ん生(五代目) – この噺を独特の語り口で演じ、悪人を描く際の冷徹さと最後のオチの皮肉を際立たせました。
- 柳家小さん(五代目) – 丁寧な語り口で物語の筋道を明確にし、三題噺としての構造的な面白さを表現しました。
関連する落語演目
「鰍沢」シリーズ

河竹黙阿弥作の落語

悪人が主人公の古典落語


三題噺の古典落語

この噺の特異性と文学的価値
「鰍沢二席目」は古典落語の中でも異色の作品です。通常の落語が「笑い」を最優先とするのに対し、この噺は歌舞伎的な劇性と残酷な描写を含み、最後のオチも自己言及的で高度な技法を用いています。
「不釣り合いのところが後家でございます」というオチは、単なる地口落ちではなく、作品全体の不完全さを認めた上で笑いに変える、メタ的な視点を含んでいます。現代の文学理論で言えば「メタフィクション」に近い手法と言えるでしょう。
お熊と伝三郎という徹底的な悪役を主人公に据え、同情の余地を与えない展開は、勧善懲悪の物語として見れば分かりやすいものの、落語としては珍しい構成です。黙阿弥の歌舞伎作品に見られる「白浪物(盗賊を主人公とする作品)」の影響が色濃く表れています。
この噺を実際の高座で聴く機会は少ないかもしれませんが、もし演じられる際には、演者がどのように歌舞伎的な劇性と落語の軽妙さのバランスを取るのか、注目してみると面白いでしょう。


